内容优化建议:
“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(cuī)。”“远上寒山石径斜(xiá),白云生处有人家。”“一骑(jì)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”
我们曾经熟悉的这些诗句,如今却遭遇了读音的变革。由于读错的人较多,官方已经更改了这些汉字的拼音。在新版教科书上的注音为:衰(shuāi)、斜(xié)、骑(qí)。
对于许多作者来说,他们花费心思完成的押韵,如今成了千古名句,却面临读音改变的命运,无疑是一种遗憾。作者们或许会想:“我老人家费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句,就这么被改了?”
类似的例子还有很多,比如:
“说客”的“说”原来读“shuì”,现在却规定读“shuō”,包括“说服”;
“粳米”的“粳”原来读“jīng”,现在却读“gěng”;
网友针对拼音的发帖引发了热议,许多人担心自己上了个“假学”。
近日,有网友发现,许多在读书时期被视为“规范读音”的汉字,如今却变成了“错误读音”;而经常读错的字音,现在却成了正确的读音。这让大家感到有些“发懵”,不知道现在到底应该读哪个字音才算正确。
那么,究竟有哪些字词的读音被改变了呢?让我们一探究竟——
比如道别时经常说的“拜拜”(bái bái)。“拜”在《现代汉语词典》第 5 版中的注音是 bài,而在第 6 版中增加了 bái 的注音。
还有“确凿(zuò)”一词,原读音为 què záo,后来因从俗改为 què záo。
“荨麻疹”一词,由 qián má shēn 改为 xún má shēn。
“呆板”一词,从 ái bǎn 改为 dāi bǎn。
古代发音中“骑”字读 jì,比如“骑兵”。但现代却都读 qí,jì 音已取消。新版新华字典中这个字只有 qí 一个读音。
我们不得不与时俱进,不能坚持旧的读音,否则就会被认为是错误的。如上文提到的“呆板”“确凿”等字词,读音都发生了改变。还有“斜”字,古读 xiá,现在却统读 xié。
“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。
“说”字有四种读音,分别是:
1. 读“shuō”,表示解释、说话、言论等。
2. 读“shuì”,表示劝别人使听从自己,如“游说”。
3. 读“yuè”,作为“悦”的通假字。
4. 读“tuō”,作为“脱”的通假字。
第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。
此外,“谁”字曾读 shuí,因发音不易,方音中介音容易丢失,又转变为“shéi”,后反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。
“唯唯诺诺”曾读 wéi wéi nuò nuò,现在改为 wéi wéi nuò nuò。
还有很多例子,如“靡”字,统读 mí,取消了 mǐ 的读音;“箪食壶浆”的“食”字,第 5 版注音 dān sì hú jiāng,第 6 版注音 dān shí hú jiāng。
这样的例子不胜枚举,比如:
橙,统读 chéng,取消 chén(橙子);
从,统读 cóng,取消 cōng(从容);
脊,统读 jǐ,取消 jí(脊梁);
迹,统读 jì,取消 jī(事迹);
绩,统读 jì,取消 jī(成绩);
框,统读 kuàng,取消 kuāng(门框);
拎,统读 līn,取消 līng(拎东西);
澎,统读 péng,取消 pēng(澎湃);
绕,统读 rào,取消 ráo(回绕);
往,统读 wǎng,取消 wàng(往前走);
寻,统读 xún,取消 xín(寻思);
荫,统读 yìn,取消 yīn;
咱,统读 zán,取消 zá(咱们);
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读 zuō,其他场合都读 zuò,即取消 zuó(作料)和部分词语中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看完这些,许多网友纷纷感慨,以前语文老师正过的音如今都变成了错误的读音,这对于学配音和学播音的学生来说,无疑是一种挑战。
为何字词的读音会不断变化呢?南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化。
“就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,大家都这样读,读着读着就成了‘对的’。”“进行普通话审音也是为了适应大众的需要。”
他进一步解释,为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相对地做出适应与调整。
不过马庆株也表示,汉字语音的调整是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思。
北京大学中文系退休教授王理嘉说,因为中国所有的字音都是表意的,每一个字音表达一种意思。
尽管有些专家对于统读发音提出了异议,但大部分网友还是呼吁要顺应语言的发展,尊重约定俗成的改变。
来源 | 普通话水平测试
转载请注明来自深圳魔方化妆品有限公司,本文标题:《注意!别再读错了,这些字词的拼音被改了! 》